Studio Pierrot magical girl series

magica emi, creamy, evelyn , sandy e fancy

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1. SpiritSuperS
     
    .

    User deleted


    Studio Pierrot magical girl series sono una serie di anime su ragazzine magiche("mahō shōjo"),anche chiamate "majokko" (maghette), create dallo Studio Pierrot in Giappone dal 1983.

    il ciclo è composto da 5 anime diversi:

    Mahō no Tenshi Creamy Mami- 1983 (l'incantevole creamy)
    Mahou no Yousei Persia- 1984 (evelyn e il sogno d'amore)
    Mahō no Sutā Majikaru Emi-1985 (magica emi)
    Maho no Idol Pastel Yumi- 1986 (sandy dai mille colori)
    Mahou no Stage Fancy Lala-1998 ( fancy lala)


    L'incantevole Creamy (魔法の天使クリィミーマミ, Mahō no Tenshi Creamy Mami?) è una serie televisiva animata prodotta in Giappone nel 1983, parallelamente adattata in manga composto di 2 tankōbon, e trasmessa per la prima volta in Italia nel febbraio 1985 su Italia 1.La traduzione del titolo originale è Creamy Mami, l'angelo della magia.

    TRAMA

    Tokyo - 1 luglio 1983, quartiere di Kurimigaoka. Yū Morisawa, bambina vivace, fantasiosa e piena di sogni, grazie a queste sue qualità riesce a scorgere nel cielo un'arca di cristallo, che pochissime altre persone al mondo sembrano riuscire vedere. Il folletto Pinopino, proveniente dal pianeta "Stella Piumata", per ringraziare Yu di aver liberato l'arca da una tempesta di sogni, le dona un medaglione magico che le consentirà di avere poteri fantastici. Questo regalo, la avverte Pinopino, dovrà essere restituito dopo un anno causa l'esaurimento della sua energia. Pinopino manda sulla terra due creature della Stella Piumata, Posi e Nega, dalle sembianze di due gattini, che veglieranno su Yu e l'aiuteranno ad usare i suoi nuovi poteri.

    PERSONAGGI

    Yu Morisawa (森沢優, Morisawa Yū?) / Creamy Mami (クリィミーマミ, Kurīmī Mami?)
    Doppiatori: Takako Ōta (giapponese); Donatella Fanfani, Cristina D'Avena (canzoni) (italiano).
    La protagonista della serie, una bambina di 10 anni curiosa vivace e altruista, con "l'argento vivo addosso", come la definisce il padre, è la "disperazione" della madre che la vede sempre troppo maschiaccio. Da sempre ha una cotta per il compagno di giochi Toshio sin da quando erano piccoli. L'ideogramma del nome della protagonista corrisponde al significato di gentilezza.
    Creamy è la controparte magica di Yu. Diventa per caso "il magico angelo della canzone"; nessuno conosce e dovrà conoscere la sua vera identità.

    Toshio Ōtomo (大伴俊夫, Ōtomo Toshio?)
    Doppiatori: Yū Mizushima (giapponese); Raffaele Farina (italiano).
    Ragazzo di 14 anni, amico di infanzia di Yu e grandissimo fan di Creamy Mami. Sebbene fatichi ad ammetterlo anche a se stesso, in realtà prova dei sentimenti per Yu.

    Midori Kisaragi (如月みどり, Kisaragi Midori?)
    Doppiatori: Masahiro Anzai (giapponese); Enrico Maggi (italiano).
    Il migliore amico di Toshio. Simpatico ragazzone in carne e molto timido, vorrebbe conquistare il cuore di Yu.

    Posi (ポジ, Poji?) e Nega (ネガ, Nega?)
    Doppiatori: Yuko Mita, Kaneta Kimotsuki (giapponese); Lidia Costanzo, Graziella Porta (italiano).
    Due creature aliene provenienti dal pianeta Feather star(Stella piumata) dalle sembianze di micini (la prima di colore bianco e rosa il secondo bianco e verde-acqua), hanno il compito di aiutare Yu per l'uso dei suoi poteri. Posi e Nega significano rispettivamente proprio positivo e negativo rispecchiando i singoli caratteri: dolce consolatorio il primo e pessimista irascibile il secondo.

    Pino Pino (ピノピノ, Pino Pino?)
    Doppiatori
    : Seiko Nakano (giapponese); Gianfranco Gamba (italiano).
    Un folletto-alieno del pianeta Feather star (Stella piumata) che conferisce i poteri a Yu.

    Adattamento in Italia
    L'adattamento italiano è stato curato dallo Studio PV e la direzione del doppiaggio è di Enrico Carabelli. I nomi dei personaggi in molti casi sono rimasti quelli giapponesi originali: fanno eccezione Jingle Pentagramma (il cui nome originale è Shingo Tachibana), Duenote (Megumi), Candida (Natsume) e Filippo (Tetsuo). Per il nome della protagonista è stato usato Creamy che in realtà era l'aggettivo (cremosa, dolcissima) al posto del vero nome proprio Mami (comune nome giapponese). Aldilà di questi piccoli cambiamenti in generale l'adattamento italiano di Creamy Mami fu uno dei migliori fra quelli degli anni '80 e sicuramente il migliore delle maghette dello Studio Pierrot. Censure presenti negli OVA, che poi vennero riproposti da case edistrici.

    prima opening https://www.youtube.com/watch?v=HN0hpkn1MBM

    Evelyn e la magia di un sogno d'amore (魔法の妖精ペルシャ, Mahou no Yousei Persia) è una serie televisiva animata giapponese (anime) del 1984, andata in onda in Italia per la prima volta nel settembre del 1985 su Retequattro.

    TRAMA

    Persia Hayami è una bambina di 11 anni, figlia di una coppia di nipponici, ma cresciuta in Africa. Dopo tanti anni trascorsi nel caldo continente, la ragazzina, affidata al miglior amico del padre, il Prof. Muroi, torna con quest'ultimo in Giappone dai genitori. Durante il viaggio di ritorno, l'aereo viene risucchiato in una dimensione parallela chiamata Lovely Dream; qui la ragazzina incontra tre Kappa, dei buffi ominidi verdi, i quali le spiegano che il loro mondo è legato al nostro tramite i sogni umani, ma che purtroppo la maggior parte di essi non riesce a superare la barriera di Lovely Dream congelandosi prima di realizzarsi. Solo l'energia dell'amore può scongelare questi sogni e riportare la primavera in tale dimensione sempre più ibernata; viene così chiesto aiuto alla bambina a cui viene donato un cerchietto magico con cui potrà raccogliere l'energia d'amore ogni volta che ne farà uso. Accettando quasi involontariamente Persia si ritrova così immersa nella frenetica vita di Tokyo e con dei poteri in mano, che scoprirà, sin dal suo arrivo in patria, darle l'opportunità di trasformarsi in una bella ragazza di 17 anni dalle mille capacità professionali.

    PERSONAGGI

    Persia Hayami - Protagonista. Cresciuta nella zona del Serengeti. Istintiva, testarda e forzuta, Persia, coi suoi modi un po' selvatici sembra più africana che giapponese; la sua indole selvaggia e genuina la porta spesso a usare i suoi poteri in modo comico e assurdo, ironizzando sul suo stesso ruolo di maghetta. (nome italiano: Evelyn).

    Principessa Fairy - Controparte magica di Persia. Inizialmente nominata semplicemente Bishojo Persia (bella Persia), in seguito si scoprirà essere nient'altro che il corpo della principessa di Lovely Dream, la quale "presta" le sue sembianze ad ogni trasformazione della ragazzina, per diventare una abile professionista in ogni attività. (nome italiano: Principessa Fata).

    Simba - Leone africano. Cresciuto con la piccola Persia, è il suo migliore compagno di avventure. Lasciatisi alla partenza di Persia per il Giappone, quest'ultima tramite la magia lo teletrasporterà nel suo paese, trasformandolo involontariamente in una sorta di gatto parlante. (Questo strano leogatto a metà fra creatura umana e animale, risulta forse essere il personaggio più caratteristico dell'intera serie, sia per la sua posizione neutrale all'interno della storia, sia per la schiettezza dei dialoghi resi ancora più spassosi dalla bravura del doppiatore italiano Antonello Governale, uguagliando al meglio il doppiatore originale Daisuke Gōri ).

    Kumi Hayami - Madre di Persia. Gestisce con il marito il mini-market Persia-Store; donna gentile e ingenua quanto basta, sembra sempre molto impegnata a venire incontro ai bisogni del marito e della figlia, ma senza mai realmente riuscire a stare dietro a quest'ultima. (nome italiano: Betta).

    Hideki Hayami - Padre di Persia. Gestisce con la moglie il mini-market Persia-Store; uomo semplice e onesto tende spesso a preoccuparsi per la vivace figlia che potrebbe non riuscire ad adattarsi alla pacifica ma stretta vita metropolitana. (nome italiano:Pietro).

    Gōken Muroi - Miglior amico degli Hayami. Famoso etologo ha vissuto molto tempo in Africa e si è preso cura dei due nipoti rimasti orfani dei genitori dopo la loro morte in un tragico incidente stradale. Uomo estremamente intelligente, è legato molto anche a Persia che considera come una terza nipote. Insieme a Simba risulta essere forse il personaggio più schietto e simpatico della serie. (nome italiano: Willy Muroi).

    Gaku Muroi - Fratello gemello di Riki. Teenager di 15 anni, gentile, calmo e sensibile, è il più gettonato della scuola. Sempre in lite con il fratello risulta il più intellettuale dei due, preferendo i lavori manuali allo sport. Dichiarerà i suoi sentimenti per Persia. (nome italiano: Roby).

    Riki Muroi - Fratello gemello di Gaku. Teenager di 15 anni, impulsivo e testardo, è l'opposto del fratello;bravissimo negli sport, risulta il più atletico ma anche il più grottesco fra i due. Non ha una vera ragazza fissa, pur essendo legato sentimentalmente a Sayo.

    Note all'edizione italiana
    L'adattamento italiano è stato curato dallo Studio PV e la direzione del doppiaggio è di Enrico Carabelli. I nomi dei personaggi sono stati mantenuti quasi tutti, tranne quello della protagonista, dei suoi genitori e pochissimi altri. Forse la vera curiosità importante in tal senso è proprio il nome originale "Persia" che nello stesso adattamento originale fu traslitterato in tutte le maniere possibili: si parte da Persia, per passare a Perusha e Pelsha, arrivando al definitivo Pelsia che dal 4° episodio viene mantenuto. Questa serie non subì grandi rimaneggiamenti, se non per il rimontaggio del prologo nel primo episodio e la censura dell'episodio 8 mai trasmesso in Italia. In generale il suo adattamento seguì l'ottimo standard delle precedenti maghette dello Studio Pierrot.

    prima opening https://www.youtube.com/watch?v=AQYOaasWx4w

    Magica Magica Emi, titolo italiano di Mahō no Star Magical Emi (魔法のスターマジカルエミ, Mahō no Sutā Majikaru Emi?), è una serie televisiva animata prodotta in Giappone nel 1985 e adattata successivamente in un manga composto da 3 tankōbon.
    Letteralmente il titolo giapponese significa La Stella della Magia Magica Emi.
    In Italia la serie è stata trasmessa per la prima volta nell'agosto del 1986 su Italia 1.

    TRAMA

    Mai Kazuki è una ragazzina di 10 anni con la passione per i trucchi di magia e l'arte della prestidigitazione in generale. Figlia di una ex maga e di un pasticcere, Mai sogna di diventare un giorno una famosa e brava prestigiatrice, come il suo idolo Emily Howell, una leggendaria maga degli anni '30, e di poter entrare a far parte del gruppo dei Magical-Art, compagnia di maghi creata dai suoi nonni.

    Un giorno durante il trasloco dei nonni, in una grande villa vicino al negozio dei Kazuki, la ragazzina nota una sfera di luce che solo lei sembra riuscire a vedere e sentire. Rincorsa per tutta la casa, la sfera di pura energia va ad infilarsi in un particolare specchio portatile a forma di cuore che proprio poco prima il premuroso nonno aveva regalato alla bambina. Mai, guardando nello specchio, nota che la sua immagine non viene riflessa e che al suo posto sembra esserci un'altra dimensione fatta di tante sfere lucenti. La strana creatura, fuoriuscendo dal piccolo specchio ed infilatasi in uno più grande, materializza uno strano braccialetto che rotea fuori dallo specchio fino ad infilarsi sul polso di Mai. Il folletto cerca di spiegare alla ragazzina che con esso potrà realizzare il suo sogno che lui vede riflesso nello specchio. La bambina però, non riuscendo a vedere niente per la troppa luce, costringe Topo, questo il nome del folletto, a infilarsi nel corpo di un peluche dalle sembianze di uno scoiattolo volante, trovato fra le scatole della stanza, dando così vita al buffo e tenero pupazzo.

    Senza troppe domande il simpatico essere convincerà Mai a provare i suoi poteri, che la bambina userà per la prima volta proprio per salvare e chiudere uno spettacolo dei Magical-Art, trasformandosi in una bella e abile prestigiatrice che lei stessa ribattezzerà con il nome di Emi.

    PERSONAGGI

    Mai Kazuki - Protagonista. Sensibile, romantica e un po' maldestra, Mai ha sempre la testa immersa nella sua passione per la magia, sognando di diventare un giorno come Emily Howell, leggendaria maga degli anni '30.
    Magical Emi - Controparte magica di Mai. Si trova per caso a salvare il primo spettacolo dei Magical-Art, venendo notata così da un produttore televisivo, grazie al quale acquisirà da subito una certa popolarità.

    Misaki Kazuki - Fratellino minore di Mai. Bambino di 4 anni vivace e vispo, sembrerebbe lui, paradossalmente, quello più portato della famiglia a fare i trucchi magici, sottolineando il carattere più maldestro della sorella. (nome italiano: Giuppi)

    Yūko Kazuki - Madre di Mai. Gestisce con il marito la pasticceria "Cookie". Prima di sposarsi era la più brava maga dei Magical-Art. Affascinante e ancora molto giovane, la donna è dipinta come una premurosa e dolcissima mamma responsabile, la quale però non nasconde a volte una leggera ombra nostalgica per la sua carriera di passata prestigiatrice. (È forse il personaggio meglio caratterizzato dell'intera serie grazie anche al prestigioso doppiaggio della brava Lella Costa). (nome italiano: Annie)

    Jyunichi Kazuki - Padre di Mai. Gestisce con la moglie la pasticceria "Cookie". Maldestro e bravo pasticcere, è un uomo timido e bonaccione che appare sempre un po' seccato per il continuo parlare di magia tra i figli e la moglie, non riuscendo a capire che cosa ci sia di così tanto interessante in tale lavoro. Anche lui a volte sembra nascondere una leggera tristezza per aver fatto abbandonare alla moglie la sua carriera di maga. (nome italiano:Enrico)

    Haruko e Yusuke Nakamori - Nonni materni di Mai. Famosi prestidigitatori da giovani, hanno una scuola di magia nella loro grande casa, chiamata "Nakamori School". (nomi italiani Fiorella e Giovanni).

    Adattamente in Italia
    L'adattamento italiano è stato curato dalla Merak film e la direzione del doppiaggio è di Guido Rutta.

    I nomi dei personaggi sono stati cambiati quasi tutti, mantenendo solo quello della protagonista Mai, che però nei titoli di coda fu scritto May. Anche il nome di Akira (Gennaro) nei titoli di coda e nell'OAV diventa Germano. Si può dire che da questa serie in poi, ebbe inizio un processo di italianizzazione molto forte negli adattamenti delle serie animate nipponiche a seguire.

    PRIMA OPENING https://www.youtube.com/watch?v=zVRJXgn0V2o


    Sandy dai mille colori (魔法のアイドル パステルユ-ミ, Maho no Idol Pastel Yumi) è una serie televisiva animata giapponese (anime) del 1986, andata in onda in Italia per la prima volta su Italia 1 nel gennaio del 1987.

    TRAMA
    Figlia di due giovani fiorai, Yumi Hanazono, è una simpatica bambina amante dei fiori e del disegno. Il giorno del "Carnival Flower", la festa annuale della sua città, la ragazzina dopo essere riuscita per caso a non fare recidere un Dente di leone, riceve la visita di due folletti provenienti dalla "Terra dei Fiori": Kashimaru e Kakimaru. Le due buffe creature pelose, rimanendo colpite dal grande affetto di Yumi per i fiori, regalano alla bambina una bacchetta e un ciondolo fatati con i quali potrà disegnare nel vuoto qualsiasi cosa rendendola reale. I poteri mostreranno però sin da subito i loro limiti creando non poche disavventure alla protagonista: ogni oggetto disegnato, infatti, svanisce dopo un certo tempo, non può essere ripetuto più di una volta e non può essere fatto un nuovo disegno senza che prima sia scomparso il precedente. Alla vita della protagonista si affiancheranno quelle del suo compagno di classe Kenta, del fratello maggiore Kyohei, affascinante ragazzo che lavora come commesso presso il negozio degli Hanazono e della buffa signora Fukurokoji, tanto grassa quanto ricca, che sembra essere allergica a tutti i fiori della città.

    PERSONAGGI

    Yumi Hanazono – protagonista della storia. Bambina di 9 anni allegra vispa ed estroversa sogna di diventare una brava disegnatrice.(nome italiano: Sandy)

    Momoko Hanazono — madre della protagonista. Gestisce con il marito il negozio di fiori "Flower shop". Giovanissima donna, a cui non sembra addirsi il ruolo di madre, risulta a volte leggermente immatura. Siccome da ragazzina sognava di diventare una disegnatrice, cerca di aiutare la figlia a realizzare i suoi sogni. (nome italiano: Maura)

    Ichiro Hanazono — padre della protagonista. Gestisce con la moglie il negozio di fiori "Flower shop". Amante dei fiori sin da giovane, possiede una profonda abilità come vivaista. (nome italiano: Maurizio)

    Dankichi Hanazono — nonno paterno della protagonista. Bizzarro e energico uomo nonostante la sua avanzata età, è spesso portato a scontrarsi col figlio per non aver seguito le sue orme come esploratore. (Sicuramente è il personaggio più caratteristico della serie, rappresentando un po' l'anticonformista alternativo alla società urbana).

    Kyōhei Misawa — commesso al negozio degli Hanazono. Timido e affascinante ragazzo, è sempre circondato da tante ragazze grazie anche al suo secondo lavoro come istruttore di deltaplano. Il suo amore per il volo sembra rispecchiare il suo carattere introspettivo e talvolta malinconico. Yumi e la madre lo vedono come l' "uomo ideale". (nome italiano: Roby)
    Kenta Misawa — Fratello minore di Roby. Compagno di classe e miglior amico di Yumi, è un ragazzino generoso e sensibile. Leggermente geloso della bellezza e della bravura del fratello maggiore, non si perde d'animo nonostante sia un po' in carne. (nome italiano: Ciccio)

    Keshimaru e Kakimaru — Folletti messaggeri dei fiori, provenienti dalla Terra dei Fiori. Rispettivamente hanno il potere di cancellare e disegnare delle cose che rendono reali. Kakimaru viene a volte anche definito "pencil". (nomi italiani rispettivamente: Pico e Paco)

    Note all'edizione italiana
    L'adattamento italiano è stato curato dalla DENEB film e la direzione del doppiaggio è di Guido Rutta. I nomi dei personaggi sono stati cambiati tutti, facendo diventare questa serie animata un'ottima rappresentante di quel nutrito gruppo di prodotti televisivi che fu colpito in pieno dalla forte italianizzazione che ha caratterizzato nello specifico il periodo che va dal 1988 al 1994. Nonostante questo il doppiaggio risulta molto buono e i personaggi ben caratterizzati rispetto alla versione originale, come per le altre maghette dello Studio Pierrot.

    prima opening https://www.youtube.com/watch?v=8BpUz57lajE

    Fancy Lala (魔法のステージ・ファンシーララ, Mahou no Stage Fancy Lala?) è una serie televisiva a cartoni animati (anime) prodotta in Giappone nel 1998, e trasmessa per la prima e unica volta in Italia il 4 giugno 2001 su Italia 1.
    La traduzione del titolo giapponese originale è Il palcoscenico magico, Fancy Lala.

    TRAMA

    Tokyo, primavera 1998, inizio dell'anno scolastico. Miho Shinohara, 9 anni, alunna di Terza elementare della Fujigaoka School, è una bambina sognatrice un po' annoiata dalla realtà e che, forse anche per questo, ama molto disegnare e leggere manga. Dopo la scuola, recandosi in un negozio a cercare dei retini per i suoi disegni, Miho si imbatte in due buffi pupazzi dalle sembianze di piccoli dinosauri che poi in realtà si riveleranno essere due creature provenienti dal mondo "Memoria del tempo". Accusata dal proprietario del negozio di voler rubare i due animaletti (attaccatisi in realtà da soli al suo zainetto), Miho verrà "scagionata" da un misterioso quanto bizzarro signore dal look un po retrò, con bombetta e valigia al seguito, che pagherà i due "pupazzi" per la ragazzina dicendole di tenerli con sé. Quella sera stessa, mentre Miho ricorda di aver già visto quell'uomo nel sogno fatto la notte precedente, i due strani esseri di nome Pig e Mog rivelano alla bambina di essere capitati per qualche motivo in quella dimensione chiedendole pertanto di poter rimanere con lei fino a che non riusciranno a tornare indietro; in cambio della sua ospitalità le due creature donano così a Miho una penna e un album da disegno magici con cui sarà in grado di trasformare i disegni in realtà e lei stessa in un'adolescente di 15-16 anni. Entusiasta la bambina proverà da subito gli strani poteri, disegnando sull'album gli stessi abiti che aveva creato per l'ultimo dei suoi personaggi cartacei, da lei stessa chiamato Fancy Lala, per poi poterli indossare una volta divenuta adulta. Il giorno dopo Miho non resiste al desiderio di recarsi, nelle vesti di Lala, nel famoso quartiere giovane di Tokyo, Harajuku, dove è risaputo girare talent scout in cerca di nuovi potenziali idol. Senza nemmeno farlo apposta la ragazzina non solo sarà notata, ma si troverà direttamente a salvare in extremis la reputazione della giovane agenzia di modelle e spettacolo Lyrical Production, diretta da un ex modella di nome Yumi Haneishi.

    PERSONAGGI

    Miho Shinohara – Protagonista. Bambina di 9 anni introversa non molto sicura di sé ma simpatica, ama disegnare personaggi e inventare storie all'interno delle quali spesso lei stessa ci si perde a occhi aperti. (nome italiano: Miha Izuki)
    Fancy Lala – Controparte magica di Miho. Ingaggiata per caso come fotomodella per la Lyrical Production, debutterà anche come cantante per cercare di diventare una idol completa.

    Chisa Shinohara – Sorella maggiore di Miho. Studentessa di 17 anni iscritta al primo anno della Rokunomiya High School , diligente e sveglia, sembra un po più matura della sua età forse per il fatto di dover reggere il ruolo della primogenita. Ha un boyfriend non particolarmente popolare o carino a detta delle sue coetanee ma a cui lei sembra tenere molto. (nome italiano: Chrissy Izuki)

    Mamiko Shinohara – Madre di Miho, 39 anni. Produttrice televisiva, rappresenta bene le moderne madri in carriera giapponesi che si barcamenano fra il lavoro e la famiglia. Rispettata e temuta sul lavoro, in realtà è molto gentile e premurosa in casa sia col marito che con le figlie. (nome italiano: mami)

    Yōichirō Shinohara – Padre di Miho, 43 anni. Paleontologo, ha uno studio in casa dove sembra passare la maggior parte del suo tempo a lavorare. Forse anche per questo appare lui il vero casalingo di famiglia. Pur non sapendo cucinare, può essere definito un vero padre "chioccia".

    Yumi Haneishi – Presidente della Lyrical Production, agenzia di nuovi volti e talenti. È una donna molto determinata che dedica tutte le sue energie al lavoro per il quale sembra nutrire una vera passione al punto da preferirlo alla famiglia. Si scoprirà essere infatti reduce da un divorzio e madre di un bambino di 5 anni affidato al padre. (Forse il personaggio più interessante della serie, può essere considerato sicuramente il simbolo del cambiamento nei costumi della società nipponica di fine millennio).

    Pig e Mog – sono due creature provenienti dalla dimensione "Memoria del tempo", dalle sembianze di piccoli dinosauri con lunghe orecchie che permettono loro di volare. Rispettivamente azzurro e rosa possiedono l'uno una stella sulla coda e l'altra sull'orecchio. (nome italiano: Peo e Pea)

    Note all'edizione italiana
    L'adattamento italiano è stato curato dallo MERAK FILM e la direzione del doppiaggio è di Federico Danti. Considerando che il periodo della messa in onda fu uno di quelli in cui la moda di Manga ed Anime toccò punte di popolarità molto alte in Italia, è alquanto strano come tale serie non sia riuscita ad evitare una massiccia censura, non tanto dal punto di vista grafico, quanto da quello culturale e linguistico, essendo stati eliminati il più possibile tutti quei riferimenti inevitabili a scritte e nomi giapponesi; nonostante questo non sono mancate le incongruenze, come la scelta di cambiare il cognome della protagonista in un altro sempre giapponese, ma soprattutto quella più evidente di aumentare l'età dei personaggi, stridendo così, sia con il target già basso a cui era indirizzata la serie stessa, sia con le situazioni che alcuni di questi vanno a vivere. Altro punto dolente sono state le alterazioni di alcuni dialoghi (tra cui il più noto è rimasto quello dell'episodio 15) o addirittura l'aggiunta di battute inesistenti sopra certi silenzi su cui si basa un po' tutta l'atmosfera riflessiva che permea la storia originale. Alquanto ingrata anche la scelta di utilizzare, per questa maghetta, la stessa voce di Magical Emi che, per quanto di alto livello, sicuramente non ha aiutato a caratterizzare in maniera distintiva, rispetto alle sue "colleghe", il personaggio Miho/Lala, già abbastanza anonimo di per sé anche a causa della grafica minimale di fine millennio, a cui la sempre brava Akemi Takada si è in parte adattata.

    prima opening https://www.youtube.com/watch?v=m5dqPep7AaQ





    Edited by SpiritSuperS - 4/8/2008, 20:59
     
    Top
    .
  2. minako10
     
    .

    User deleted


    Complimenti, bella ricerca!!!
    Sono in assoluto i cartoni più belli del mondo della magia...prima dell'arrivo di Sailor moon...
    inserisco immagini varie...
    SPOILER (click to view)
    imageimageimageimageimageimageimageimageimage


    Edited by minako10 - 30/1/2009, 17:23
     
    Top
    .
  3. -lady star eclipse-
     
    .

    User deleted


    nella mia infanzia ero "innamorata" delle maghette..le ricordo tutte: Emi Creamy Pelsia/Evelyn Sandy Fancy Lala *-**-*
    ps. sapete dirmi il nome della ragazza coi capelli rossi in cui si trasforma Evelyn?
     
    Top
    .
2 replies since 3/8/2008, 21:31   457 views
  Share  
.