-
.
Su questo sito potete scrivere il vostro cognome seguito dal nome , separati da uno spazio e si genererà il vostro nome in jappo..
Ecco il mio...:
中村 Nakamura (center of the village)
明日香 Asuka (fragrance of the bright day)
CLICCATE QUI:
Take your real japanese name generator! today!
Created with Rum and Monkey's Name Generator Generator.. -
Atir01.
User deleted
i hope it's a good one...
Morita (forest field) Michiyo (three thousand generations)
Wow!!!! bellissimo!!! mi piace un sacco grazie dolce michiru x il test!. -
uzumaki79.
User deleted
<p>My japanese name is 中島 Nakashima (center of the island) 海斗 Kaito (big dipper of the ocean).
. -
World_shaking.
User deleted
My japanese name is
浜野 Hamano (seaside field)
美晴 Miharu (beautiful clear sky).
. -
simsim2212.
User deleted
My japanese name is 川添 Kawazoe (riverside) 一真 Kazuma (one reality).
Take your real japanese name generator! today!
Created with Rum and Monkey's Name Generator Generator.
anke se in realtà il mio nome in giapponese è tutt'altro :
Simone, when pronounced see-MON, is in Japanese and reads shimo-n.
Katakana, as shown above, is the standard way names are translated to Japanese and is how names appear in Japanese dictionaries. See How to Write Names in Japanese.
Hiragana is similar to katakana but less angular. Simone in hiragana is .
Simone means Listener which in kanji is and is read monjin. Names have both a pronunciation and a meaning and a design can combine both aspects of the name by including the pronunciation in katakana or hiragana and the meaning in kanji.
Names with different spellings, but the same pronunciation, translate the same. This means that Simone and Simonne when pronounced see-MON all have the same translation shown here.
Japanese Magazines, newspapers and encyclopedias use katakana to translate names. As part of our research we go through top publications to ensure that our translations are used which guarantees the accuracy of all our designs.
One also sees the romaji shimo-nu.
Preso da: http://www.stockkanji.com/Names+in+Japanes...es+S/Simone.htm. -
Kou Seiya.
User deleted
Questo è il mio My japanese name is 藤原 Fujiwara (wisteria fields) 明 Akira (bright).
Take your real japanese name generator! today!
Created with Rum and Monkey's Name Generator Generator.
(SIMSIM prima di tutto devi PRESENTARTI). -
usagi84.
User deleted
秋本 Akimoto (autumn book) 美晴 Miharu (beautiful clear sky)
Carino.... -
bunny_sara.
User deleted
猿渡 Saruwatari (monkey on a crossing bridge) 三千代 Michiyo (three thousand generations) . -
haruka-90-.
User deleted
ecco il mio....preferisco di gran lunga il mio nik
飯野 Iino (rice field) 明日香 Asuka (fragrance of the bright day). -
lupettabri91.
User deleted
猿渡 Saruwatari (monkey on a crossing bridge) 久美子 Kumiko (eternal beautiful child)
praticamente prima mi da della scema...anzi faccia da scemaXD e poi mi dice che sono una eterna bella bambinaXD
Sabrina, when pronounced sah-BREE-nah, in Japanese is which reads saburina.
Katakana, as shown above, is the standard way names are translated to Japanese and is how names appear in Japanese dictionaries. See How to Write Names in Japanese.
Hiragana is similar to katakana but less angular. Sabrina in hiragana is .
Celebrities that use this translation are Sabrina Lloyd , and Sabrina Sloan. -
Reichan.
User deleted
Il mio è
猿渡 Saruwatari (monkey on a crossing bridge)
三千代 Michiyo (three thousand generations)CITAZIONE (bunny_sara @ 3/11/2007, 11:49)猿渡 Saruwatari (monkey on a crossing bridge) 三千代 Michiyo (three thousand generations)
Bunny_sara ma ci chiamiamo allo stesso modo????????. -
lupettabri91.
User deleted
se per questo pure ioXD . -
°*°Alexandra°*°.
User deleted
My japanese name is 山下 Yamashita (under the mountain) 三千代 Michiyo (three thousand generations).
Take your real japanese name generator! today!
Created with Rum and Monkey's Name Generator Generator.. -
Atir01.
User deleted
michiyo come me??
ti chiami rita per caso??. -
romanticgirl.
User deleted
浜野 Hamano (seaside field) 三千代 Michiyo (three thousand generations)
.